"Narodit se před mnoha lety
v tom městě - nádobě spojené,
prvním tramvajem jet v ústrety
přes Olzu (tenkrát v obou směrech)."
Renata Putzlacher - "Těínské divertimento"
***
"Zas stojí na mostě vyhnanec Kohn
a na Mincovní zní nářek Rachelin
a tramvaj zvoní ač po ní
zmizela stopa
v tom městě zní věčnou neměnnou nedělí"
Renata Putzlacher - "Mandala"
V květnu 2004 zazářila tramvaj rovně na prknech divadla. Trio Putzlacher - Kočko - Lipus připravilo na základě Nohavicových písní polsko-české představení. Hra obdrela mezinárodní název "Těínské niebo - Cieszyńskie nebe" s podtitulem "sentimentální tramvajová rallye". Projekt je pokusem pohlédnout na události minulé s nostalgií i humorem a zavzpomínat na pravdivé i mytické postavy svázané s naím regionem - jak konstatovala autorka scénáře Renata Putzlacher.| Zní houkačka - objevuje se tramvaj | |
| VÝPRAVČÍ | Tramwajem przez miasto mknę na jawie albo we śnie? |
| VICHNI | Zaczarowany tramwaj - začarovaná tramvaj zaczarowany tramwajarz - začarovaný tramvaják začarovaná noc... |
| VÝPRAVČÍ | Zastávka Bahnhof! Těínská tramvaj jezdila od nádraí "ke slunci". |
| POLAK | Bo właśnie przed gospodą "Pod Złotym Słońcem" cieszyński tramwaj kończył swój bieg. |
| VÝPRAVČÍ | Elektrická dráha v Těíně byla nejmením tramvajovým provozem na naem území a jezdila pouhých 10 let. Linka jezdila v intervalu 10 minut, jízdní doba v jednom směru byla 12 minut. Stavba tratě, vozovny a elektrárny byla zadána firmě AEG Vídeň a firmou Ringhoffer Praha byly dodány čtyři motorové vozy. |
| POLAK | ¦wietnie funkcjonująca linia tramwajowa działała tylko 10 lat - do podziału miasta. |
| VÝPRAVČÍ | Tramvaj tu byla a není Jen prchavost a snění... |
|
|
|
| VICHNI | Zaczarowany tramwaj zaczarowany tramwajarz zaczarowana noc... |
| POLAK | Do grona sześćdziesięciu miast monarchii austro-węgierskiej, w których wprowadzono ruch tramwajowy, należał od 1911 roku również Cieszyn - główne miasto Księstwa Cieszyńskiego. |
|
|
|
| Vjídí těínská tramvaj | |
| VÝPRAVČÍ | Zastávka Olsabrücke! |
| SLÁMA | Hranice, která tu nikdy
nebyla, hranice uprostřed řeky. Přes řeku most, na mostě koleje a na nich tramvaj. Co teď s ní? Tramvaj tu byla a není Jen prchavost a snění... |
| CELNÍK | Doklady prosím... Něco k proclení tu není? |
| CELNÍK | Kontrola dokumentów... A jak nie ma, to wysiadka! |
| VÝPRAVČÍ |
Kdy rozdělili Těín na dvě nerovné poloviny, musela zmizet z toho
města i tramvaj. Stalo se tak v roce 1921. Tramvajové vozy pak byly
předány do polské Lode.
Tramvaj tu byla a není |
| VICHNI | Zaczarowany tramwaj zaczarowany tramwajarz zaczarowana noc... |
|
|
|
| VÝPRAVČÍ | Zmizela hranice, zmizely překáky a zase můeme jezdit od nádraí "ke slunci". Vraťte nám tramvaj! |
| VICHNI | Vraťte nám tramvaj! Vraťte nám
tramvaj! (Vyjede miniaturní elektrická tramvaj) |